💬 Join us to post & get advice from 50,000 HOA & Condo leaders.

Create Free Account →

⚡ Takes 30 seconds

Already a member? Log in

NormaP (Florida)
Posts: 8
Posted:
Regarding Spanish translations, is it true that there is a Federal law that states that translations should be provided in meetings? Most of our homeowners are Puerto Ricans (including me), although most of them have their primary residence somewhere else. Some Latinos attend to the meetings but they have problems understanding the meetings and they are treated like 2nd. class members who do not deserve to know everything that is going on, sometimes just a small Spanish summary of what has been said when it is provided.

Our Board members consits of 3 Americans and 2 Latins, but these Latinos hardly help with the translations. Most Spanish speaking homeowners do not participate actively during the meetings because they do not understand. They cannot give opinions before the Board votes for a motion because they do not understand, so they have no other option but to “accept” whatever is done. The Board pretends that if there are any questions, they must be asked AFTER the meeting. But, how can this be done if they do not understand what is happening? Don’t they have the same rights than the Americans to understand what is being said and give their opinions too? If the Latinos would understand everything, we would certainly have more Latinos attending the meetings.

I would like to know if we have any law that forces the Board to translate to Spanish the meetings. Although the majority of the homeowners attending the meetings are Americans, but the majority of the homeowners are Puerto Ricans.

Thanks for all your opinions.
JonD1
Posts: 2,350
Posted:
So why don't you attend the meetings and offer to translate what took place after the meeting concludes?

I know of no law that would require the Board translate the meetings into the language of your choice.

NormaP (Florida)
Posts: 8
Posted:
I have done it when they let me do it. But I guess they prefer that the Latin community remain ignorant. And also translating after the meeting does not give any right to speak to those people since the meeting adjourned!
KcW (Florida)
Posts: 14
Posted:

Last time I checked, the language for America is English.

Why do people feel they get to come over here and demand that us Americans provide them with something special because they are unable to conform or have no desire too.

If I moved to France, do you think they would bend over sideways to provide me with something I should know before going over there? NO!!!

We live in a land of entitlement and “what you gonna give me”

I have a suggestion… If a topic that is that important and they want to talk about it, hold a Rosetta Stone class at your house. They guarantee you will start speaking a new language in just 3 weeks or less.

GEZZZZZZZZZZ
KcW (Florida)
Posts: 14
Posted:
Btw, it can’t just stop with Spanish, you will have to provide a translator for Japanese folks, French folks, German, Mongolian, Polish and of course for the folks that consider themselves Treckies and want a Klingon translator.
PeterD3 (Florida)
Posts: 708
Posted:
No Fl. HOA statute REQUIRES translation.
BobM10 (California)
Posts: 4
Posted:
The homeowners are Puerto Ricans. Puerto Rico is part of the United States and Spanish is sthe offical language of that island. Puerto Ricans are American citizens. That said, if the homeowners feel that a translation service should be provided at meetings, a motion to that effect should be made to the board.
NormaP (Florida)
Posts: 8
Posted:
It is a pity that some Americans think that everyone that comes to America HAVE to learn the language. In PR we are very compassionate with those who do not speak Spanish, specially Americans since we are American citizens TOO. Everywhere you go you will have people to talk to you in English and will explain in your language anything you need to know. We do not treat anyone like 2nd. class people telling them to take Spanish lessons if they want to live in PR in order to communicate and understand something. Most of the homeowners in our community are Puerto Ricans. We are Latin homeowners and have the same rights as the American homeowners. We should try to look for a way we could all be ONE community, not a divided one. In order to do this, we should all be able to understand each other instead of shooting to each other.
JanetB2 (Colorado)
Posts: 4,219
Posted:
Hi Norma:

As Peter stated above there is no statute requiring translations. I would recommend not going there because if you start offering translations and later decide not to offer you will have set precedence. If you later want to stop offering someone at that time could potentially claim discrimination because you were previously offering and now no longer doing them.

While Puerto Rico is a territory of the United States, the official language of the United States is English. I would put the burden of supplying translation on the individual homeowners because it is not required by law. Keep in mind once you start offering certain perks it could potentially be difficult to discontinue down the road.

I do not care what nationality anyone is … I am just considering the potential consequences regarding the overall situation.

BobM10 (California)
Posts: 4
Posted:
English is the de facto language of the United States. The United States has no official language.
JenniferM10 (Illinois)
Posts: 97
Posted:
Quote:
Posted By KcW on 02/26/2011 12:49 PM

Last time I checked, the language for America is English.

Actually, there is NO national language in the United States.
JanetB2 (Colorado)
Posts: 4,219
Posted:
Hmmm ... and yet to be a US Citizen it states:

* Must be able to read, write and speak basic English.

http://www.uscis.gov/USCIS/Resources/B3en.pdf
JenniferM10 (Illinois)
Posts: 97
Posted:
"Basic" is not conversational. It can take years of actual immersion into a society to become fluent enough to keep up with a conversation among those who are speaking their first language.

I'm not sure why this board isn't jumping at the offer of a volunteer to translate for them.
NormaP (Florida)
Posts: 8
Posted:
This is for people who are not citizens of the US and are applying for it. Principal language in PR is Spanish and we were born American citizens. English is just a class in school, as well as Math, Science, etc. There are people who learn it well and others not.

FlorenceG1 (California)
Posts: 7
Posted:
As far as I know, ENGLISH is the official language of the USA and has been since our forefathers came over from England.
I am of latin decent, but I don't expect privileges. I need to LEARN, LEARN, LEARN. AGREE?
JanetB2 (Colorado)
Posts: 4,219
Posted:
I was born in a predominately Hispanic city and my father made us learn Spanish when we were young because of living in this area. My husband on the other hand is of Hispanic background and I give my father-in-law a hard time that he did not teach his sons Spanish as a second language. My husband also wished he had learned because his grandmother before she passed away for the last couple of years only spoke Spanish, it was as if she forgot English.

I can understand and see both sides of this issue. However, also we all have to consider the responsibilities of an HOA and the potential liabilities. At this time I can foresee potential liabilities for an HOA to offer a “perk” and later when they no longer want to accommodate the expense or time involved of offering the service, then having potential legal issues because of setting precedence for their HOA.

This is something that once you start, later you may not be able to discontinue or may encounter discrimination claims if you try to discontinue. Therefore, consider all sides of the issue before proceeding.

BobM10 (California)
Posts: 4
Posted:
Regardless; the HOA is an association of homeowners and is bound to serve the wishes of the majority of it's members. A board member should make a motion to pay for a translation service. Should the motion fail to pass, homeowners may then vote out those board members against a translation service. Another approach would be for the homeowners to petition for a change to the CC&R's or the R&R's. Should they get a 2/3 majority the HOA would have to provide and pay for translation services. Naturally, should any of these methods fail, no translation service would be provided. The point is: homeowners rule.
ShawnaT (Maryland)
Posts: 20
Posted:
Would it be setting a precident if at a meeting the board announced that "Miss X" has volunteered to translate English to Spanish?
NormaP (Florida)
Posts: 8
Posted:
Quote:
Posted By ShawnaT on 02/27/2011 6:55 AM
Would it be setting a precident if at a meeting the board announced that "Miss X" has volunteered to translate English to Spanish?

I have translated a whole of Board meetings, even in the actual Board meeting. But since I am against of a lot of things this actual Board is doing, they want to take me out of the picture, so they do not ask me to translate. Unfortunately, they don't either want that anyone else do it, since the only ones who could do it are also against this Board. They have been setting policies that we think they are against the law: for example, from now on you can bring beverages (including alcohol bev) to the pool area. And a lot of more stuff they bring. We are very mad since when they do a motion, most of the people ask them in that meeting to not do that, but they won't listen; they do whatever!

As many people here in the forum has explained, when a Board let do Spanish translations, there could be a legal issue is then they don't want it. Well... in a lot of meetings Spanish translations have been provided! Only now they are avoiding this.
JanetB2 (Colorado)
Posts: 4,219
Posted:
Quote:
Posted By ShawnaT on 02/27/2011 6:55 AM
Would it be setting a precident if at a meeting the board announced that "Miss X" has volunteered to translate English to Spanish?

Shawna ... I would think if someone volunteers there would be less or no issue. It is when the board/members adopt as a policy and/or pay for a service where you could have issues down the road.
PeterD3 (Florida)
Posts: 708
Posted:
Quote:
They have been setting policies that we THINK they are against the law...

A bit off topic...
Rather than THINK and cause misunderstandings and misplaced anger, resentment, etc., Why not find out for sure?
JanetB2 (Colorado)
Posts: 4,219
Posted:
Hi Norma:

Actually the other side of the coin is if the homeowner's provide a translator, then the board should allow. Some of us might find a statute somewhere if the board denies that option. It would be similar to someone who is deaf bringing a translator to a meeting. The board cannot deny them the ability to do this, as it would violate ADA law. While I may be against making it an HOA policy, if the homeowner's want to provide their own translator more power to them.

To my knowledge bringing alcohol to a pool area is not illegal. Last time I was in FL many resorts allowed alcohol in the pool areas as long as they are not in glass containers.
PeterD3 (Florida)
Posts: 708
Posted:
Florida HOA and Condo pools are PRIVATE property. The is no Fl. LAW preventing food, drinks, alcohol or tobacco at private pools or on Private Property. Of course you must be of legal age to consume alcohol and tobacco ANYWHERE in the U.S.

There maybe HOA/Condo CCR's or R&Rs regarding poolside activities (which can be ammended, even recinded, with appropriate procedures) but no Fl. LAW.
JamesO4 (California)
Posts: 7
Posted:
Translation, as it refers to legal or business matters, is a very unique situation due to the complexity of the jargons in those areas. If the HOA wanted to offer a translation, it would have to be by a court-certified translator. Those cost $$$$$$$$.

🎯 You've read this entire discussion

Join the conversation with 50,000 HOA & Condo Leaders:

  • ✓ Ask follow-up questions
  • ✓ Share your experience
  • ✓ Get expert advice
  • ✓ Access 350,000 discussions
Create Free Account →

⚡ Takes 30 seconds

Already a member? Log in here